Az angolban ezt a két szót kétféleképpen is ejthetik. A krumpli kétféle ejtésével fejezik ki a mi "az egyik 19, a másik 1 híján 20" mondásunkat. (Valahogy így: "Te azt mondod 'potátó' én azt mondom 'potétó'.)
A legutolsó családi ebéden szóba került, hogy nem ártana fejleszteni a nyelvtudásunk, illetve más anyanyelvűeknek milyen nehéz lehet a magyar nyelv. Tesóm mondott egy példát a nyelvünk nehézségére. Nekünk sok rokonértelmű szavunk, szinonímánk van. Ami viszont az elterjedt kifejezésekben gondot okozhat. Pl. ha azt mondom, hogy "megy a hasam", akkor mindenki tudja, hogy kibérlem a gondolkodó szobát pár órára. De ha a külföldi ehelyett azt mondaná, hogy "jár a hasam", akkor nem biztos, hogy a röhögéstől utat engednénk neki a mellékhelyiség felé.
- Mit adjunk a hasmenéses vízilónak?
- ???
- Utat...
Utolsó kommentek